|
|
September 16 天气异常酷热的一晚,经过珠海的情侣路。从车上看出去,海边的树也好象被热得凝固着,人很少,很长的一段路还看不见一个人。
海面显得比平常宽、黑、静静的,月亮很圆,很亮。月光静躺在海面,海和月在炎热之夜也在休息,伸展。
如此地热,如此地静,有一个宽阔的海,有一片银白的月光,喧闹的城市已经失语,大自然重新将我包围。
不要做声,这是一个初秋的夜。 August 26
引用
网络语言翻译英国愤青对London 8mins的留言,有点意思
(出处:BBC)
Oh my the Chinese will be a hard act to follow. What a shambles the British effort was, very embarrassing indeed. A double decker bus, beckham, an xfactor winner, a sweaty aging rock star, dancers with umbrellas throwng newspapers everywhere. I guess a good symbol of modern day Britain. I fear our efforts will always be second class to China. This might show new labour off for what they are and what they have done to our once great country 天啊,中国人的表演将是很难去学习,英国的表现是这么的丢脸,丢脸之极。一辆双层公交,贝克汉姆,一个选秀赢家,一个老摇滚明星,一群舞者拿这雨伞乱丢报纸,我猜这就是现代伦敦的标志。我恐怕我们的表现对比中国来说永远只能是二等。。。。。。
The dancing was a bit straggly in the " London " routine . After seeing all the cyclists taking part,the Chinese will think "Nobody can afford cars in London " 伦敦的例行表演中登场的那些舞者简直就是群魔乱舞。眼看着那些骑着自行车的家伙也来凑热闹,中国人都会认为“伦敦人都买不起车啦” The British "teaser" was ok, but we were disappointed to see the performer in the wheelchair was not in fact disabled but was leaping around later in the dance. 英国人还不赖,不过当我们发现那位坐轮椅的表演者根本不是残疾的时候--他在稍后的舞蹈中到处蹦达来着 --- 好失望呀么好失望。
Did anyone else this the 'London 8 minutes' presentation was - dare I say it - rubbish!? Leona sang her heart out on top of a ladder, on top of a bus whilst 20 contemporary dancers did their stuff way below. It was just so low key relative to what had gone on before it. 这儿还有没有人也觉得这次“伦敦8分钟”表演根本就是--恕我直言--垃圾!?Leona站在那巴士顶上的高架子上唱歌,简直把她的小心肝都给吓破了;同时还有那20来个家伙在底下伴舞。跟之前的那些表演相比,真是够丢分的了。 But oh, our offering at the closing ceremony was embarrassing.A red bus,a pop singer, an ageing rocker and an overpaid ball kicker was awful. Where was our great Island heritage portrayed in all this flummery? 哦,我们在闭幕式上的表现真丢脸。一辆红吧是,一个流行歌手,一个摇滚老头,还有个我们付了太多薪水给他的踢球的家伙 -- 这一切都太糟糕了。在这堆乱七八糟的糟粕里头,我们这个伟大岛屿的传承却无处可见。
Organisers - please do better for us in 2012. 组织者 -- 行行好,好好干~在2012年给我们挣点脸
And why can't Boris button his jacket? Too fat or bad tailoring? 这句话是说他们市长的:为什么Boris上衣的扣子不扣起来?他太胖了还是衣服剪裁不合适?
I've just watched the Olympic closing ceremony, and as I feared, Britain's contribution was embarassing and totally pathetic - I just hope they manage to do better in 2012. It will obviously be impossible to rival the spectacular pageant that Beijing provided, but I thought the dancing (if you can call that dancing) and the Leona Lewis/Jimmy Page effort was just pitiful. Hopefully, we can ditch all this government inspired 'Cool Britannia' garbage and present something a bit more slick and professional. 刚看了闭幕式,跟我担心的一样,英国的表现真丢人而且完全令人失望,我只希望他们2012年能搞好点儿。很明显我们没法跟北京搞出的壮观场面好点,但我想那些舞蹈(如果你管那个叫舞蹈)和俩歌手的表演都很令人遗憾。希望我们能够摆脱政府提倡的那些“酷酷的大不列颠”的垃圾,展现一些更专业和娴熟(?)的东西
I agree that Adrian Childs was poor: he seemed to think that he was on the One Show. The London Bus routine was pretty much rubbish ... the music was poor and everything smacked of pop culture. Period. The Games themselves were superbly run. The BBC was teetering on the brink of overblown nationalism, however. 我也觉得Adrian Childs很可怜,他看上去以为自己是在个人秀。。 伦敦巴士的演出特别垃圾,音乐很糟糕,所有一切都带着流行文化时代的味道。 运动会本身搞得非常好,但bbc有过分的民族主义之嫌(是嫌bbc吹捧英国运动员太厉害?)
I'm staying in Singapore and feel embarrassed to go to work tomorrow after that dreadful showing by London 2012 我住在新加坡,在伦敦2012年可怕的表演过后我明天去工作的时候会感觉很尴尬。
I live in Germany and, like the person from Singapore, will be ashamed to meet my friends tomorrow 我住在德国,就像那个住新加坡人说的,明天去见朋友的时候会变的很丢脸。
Jimmy Page and David Beckham have been massive icons of British popular culture. I'm not especially a fan of either, but they perfectly suited to the ceremony. Not bothered either way about Leona whatshername, but the chief embarrassment, reducing us instantly to laughing stock of the world and diminishing at a stroke the achievements of our athletes, was the presence of Boris Bloody Johnson!!! This man symbolizes everything wrong with Britain - a deeply untalented buffoon, with a thoroughly sinister interior. Get him off the stage once and for all. Jimmy Page和贝壳都是英国流行文化的重大标志。我并不是他们的粉丝,但他们很适合这个演出。 那个叫Leona啥啥的演出我也不觉得糟(就是那个独唱的mm),但是最大的丢人之处,直接把我们埋汰成全世界的笑料并且抹杀了我们的运动员取得的成绩的,就是那个虾米Boris Johnson(伦敦那个混混市长)的出现!这家伙象征着英国所有糟糕的东西——一个完全没有天赋的小丑,内心丑恶。把他永远逐出舞台吧!
When I heard about the plans for the London presentation, including the "arrangement" of the national anthem and the rehashed 70s rock music, I thought "it can't possibly be as bad as I'm imagining it". Well, it wasn't. It was a thousand, toe-curlingly hideous times worse. Against the dignity, seriousness and power of the Chinese displays, it was so far beyond embarrassing, my brain has already almost forgotten it, in a desperate paroxysm of self-defence. 当我听到伦敦发表的计划,包括“安排的”国歌和70年代的摇滚歌曲,我想这不可能比我想象的还要糟糕,好了,它不是,它是千万倍的更加糟糕。对比尊严的,严肃的和力量的中国表演,它比丢脸还要丢脸,在绝望的自我保护状态下,我的大脑已经将它忘记。
omg, I hope our eight minutes during the closing ceremony is not a foretaste of the tackiness to come in four years time. " It felt a lot longer than eight minutes..... Every cringe and every gasp of horror made it feel like a lifetime! If that is all we have to offer, lets hope the rest of the world has popped out down the pub when we take centre stage. Our athletes deserve much better than this, they did us proud in Beijing (lets not forget the Paralympics too) and will continue to do so. 饿滴神,我希望闭幕式这8分钟不是预示着四年之后我们要展示出来的东西。 这个感觉不止8分钟,希望我们跑上台去表演的时候世界上其他人都跑出去泡吧了……(哈哈) 我们的运动员值得比这个好得多的东西,他们为我们在北京赢得了骄傲(别忘了还有残奥会)并且会继续这样做。
Mind you, from the wretched logo to the vacuous miming chick to David Bloody Beckham, it was all a perfect reflection of London and England as they now are: cheap, tatty, shallow, and above all laughing enormously at their own jokes while the rest of the world looks on with contempt. Perfect. Now, 2012... where can I go to avoid it all? Please can I move to China? 现在,2012--跑到哪里我可以完全的避开它?请问我能搬到中国去吗?
I have been glued to the Olympics constantly and very proud of Team GB but my god what on earth was that 8 minute section in the closing ceremony. The chinese put on a fantastic show and we have basically a red bus and a sparkler. Who ever put this together should be sacked before we are embarressed anymore. By the way BBC should be given a gold medal for the coverage, first class. 我一直迷着奥运会,也很为英国队的表现骄傲,可是饿滴神啊,闭幕式的8分钟到底在干啥啊! 中国人的表演非常令人着迷,可我们就只有一辆红巴士和一些发光物(是指巴士变形后出来的绿哇哇的东西咩?) 把这些东西搞到一起去的人应该被炒鱿鱼,在我们继续丢人之前。 ps:bbc的报道应该给颁一块金牌,一流的。
A beautifully organised Games all around, then Boris appears, jacket undone, looking like a drunk who gatecrashed the party, what an embarrassment 一个组织有序的美丽的运动会,然后Boris出现了, 衣冠不整 像个酒鬼一样冲进了派对 多么令人羞耻啊!!!!!
I have a Grandson living and working in Beijing and I only hope he stays under cover until the humilation dies down a little. It certainly will never go away. In 8 mins we have become the laughing stock of the world. 我有一个孙子生活和工作在北京,我只希望他在这丢人的气氛减小前藏好自己。它肯定永远不会消失。 在这8分钟,我们已成为世界笑柄
I thought it was fine. Are we going to have to look forward to another four years of whingeing about the Olympics? If so, I'm glad I'm living in China. (哈哈哈这大哥比较安心) 我觉得不错,是不是我们不得不面对着另外四年关于奥运会的抱怨?如果是的,我很高兴我现在住在中国。
—— Leona! Poor girls must be so nervous! —— She sounds like a whale mating I didn't think it was possibly but this both sucks and blows. Grow up London 2012 and stop trying to be so 'cool'. This is embarrassing. —— 利昂娜!可怜的姑娘们很紧张吧! —— 她听起来像是只正在交配的鲸鱼 我都不忍心这么说,但是这个的确是又□□又NC 成熟点,London 2012,别那么装酷。真丢人
Funny how the Beijing Olympics had absolutely nothing to do with Beijing. They were all about China. But the London Olympics are apparently all about London. 有趣的是,北京奥运和北京没什么太大关系,而是关于整个中国。但是伦敦奥运很明显只和伦敦有关 Is anyone else finding this all a bit shabby after the chinese dancing etc 大家有没有发现,在中国的舞蹈等等后面出场,他们显得多么寒酸啊 Why don't my buses look like that? 汗,我坐的公交车怎么不像那个样子
The Chinese did it again the closing was amazing. First class and out of this world. The one negative was the London Show what in the heck was that. In Athens when the Chinese did there welccome to show it was amazing and you knew you where going to get something special in Beijing. I hope that London does better than what they showed to-day. 中国人又让他们的闭幕式(和开幕式一样)一样NB,世界一流甚至超越世界!唯一让人不爽恶心呕吐的是伦敦的8分钟。在雅典闭幕式的时候,中国人华丽丽滴欢迎表演,就让人知道北京会展现出他的特别之处。我希望伦敦会比我们今天所看到的做得好些。
Replicate it, we don’t have a chance it hell. For one thing we’ll be lucky to find 1% of the volunteers from Beijing. Perhaps all the people claiming on benefits should be forced to volunteer !!! Smith, London 复制它,我们根本没TMD机会.其中一点如果我们走运的话我们能找到相当北京1%的志愿者.可能所有人都在抢夺本该属于志愿者的利益.
Forget about the image of Myra Hindley. What about the image of some guy painting graffiti on a wall? What are we trying to say here? "Come to London, where criminal disfigurement of public property is welcomed and celebrated?!" 忘掉Myra Hindley的样子吧.看看那个一群人在墙上涂鸦的画面?我们到底想表现什么?来伦敦吧,这里毁坏公共财产的犯罪行为会受到欢迎.
Dont know what to laugh more at - the tacky 8 minutes of rubbish the UK put on in Beijing or the smug comments on here about how "At least we are free.." Last time I looked the UK was the most watched (CCTV) nation on earth and we have a government that has used fear and hate to strip us of freedoms on a daily basis. The only difference between the UK and China is that they wasted billions more than we can afford to- but Im sure we'll waste as much as we can. But freedom?? Dont make me laugh! Terry Roberts, Shropshire 不知道要嘲笑什么,在北京展示的英国垃圾8分钟还是这里自鸣得意的留言关于"至少我们是自由的",最后一次我看到英国是地球上安装最多监视器(CCTV英国沿街安装的监视系统,不是中央台哦)的国家,利用恐怖和仇恨来控制我们的日常自由,中国和英国之间唯一的区别是他们用掉了比我们的承受能力还多的钱,但是我相信我们也会花费我们能用的每一分钱.但是自由,别让我笑了.
The Chinese people seem to love all things western (David Beckham included by the looks of it) but in return all we can do is bad mouth them and show no respect. What does that say about us. There’s an old saying, treat people the same as how you would like to be treated. Rob, London 中国人似乎喜欢关于西方的所有事情(包括贝克汉姆),但是做为回报我们能做的只是说他们的坏话和不尊重. 有句古语,用你期待别人对待你的方式来对待别人
Oops, I forgot about the fireworks. Weren't they wonderful! I was so impressed by how they managed to create the Olympic Rings in the sky - truly amazing. Thank you China. [cheesed-off], United Kingdom 哦...我忘说烟花了,太漂亮了, 他们是怎样把五环打在天空的,太不可思议了. 谢谢中国.
In my time I've witnessed countless Royal Variety Performances and the opening ceremony of the Dome. This British fiasco was worse than any of them, and even at only eight minutes seemed interminable. No wonder London mayor Boris Johnson looked so uncomfortable beforehand. He must have known what was coming. 俺目睹过无数的盛大演出也看了DOME(这个不大明白)的开幕式,这回英国的演出可真是一场彻头彻尾的失败,比我看过的那些演出中的任何一次都更糟糕,以至于演出虽然只有8分钟,都让人觉得冗长的无法忍受。怪不得伦敦市长包里斯囧孙在那之前看起来相当不爽-- 他一准是早就知道了接下来就要丢脸了。 I have two tips for you, Boris. Keep your hands out of your pockets when attending high-profile events like this, and secondly fire whoever responsible for this fiasco and hire proper showbiz professionals – from Las Vegas if necessary – to handle the opening and closing ceremonies in 2012. Another toe-curling embarrassment like this would be unendurable. 波利斯(伦敦市长),俺有两个锦囊妙计贡献给你:一,在如此盛大高端的场合下,丫儿地把手从你那兜兜里掏出来;二,赶紧炒了那个端出英国8分钟这么一锅垃圾的责任人, 2012年英国办开幕式闭幕式的时候一定要雇些演艺圈里的专业人员--万不得已的时候从赌城拉斯维加斯找也成哪。咱谁也受不了到时候再来那么一出让人囧的脚趾头都抽抽的尴尬演出!!
The closing ceremony was, as expected, spectacular and beautiful. 闭幕式就像想象中的那样壮观和美丽
I have just finished watching the Closing ceremony of the Beijing Olympics. I must say that it was an incredible show from the beginning to the end. The whole event went on very smoothly. I agree with the IOC chairman that these games have opened China to the world and the world to China. 我刚刚看完北京奥运会的闭幕式。不得不说这是一场从头到尾都令人称奇的表演。整个表演尽展的很顺利。我同意国际奥组委的说法“这个奥运会会让中国与世界互相沟通”
Thank you family of China. Thank you Beijing 2008. We are all Children of the World and China have proved that to us. All of the Olympians deserve credit for all the dedication and effort. It is the Greatest Show on Earth. With the best of the best. 2012 will be a great test for GB and as one Nation what a great challenge for us. 谢谢你中国,谢谢你北京2008 我们都是世界之子,中国向我们证明了这个道理。 所有选手的努力都是值得的。这是地球上最伟大的盛会。最中之最。2012对英国来说是一个考研和挑战。 Well done China on a fantastic organisation of the games which was flawless and Team GB for their medal haul. Thank you China for putting the U.S into second place. (注意看最后一句 --) 中国在赛会的组织上干的棒极了,梦幻一般的毫无瑕疵。英国选手也一样。谢谢你,中国,你们让美国掉到第二的位置去了。 Well done, China! You have given the world a magnificent Olympics despite the efforts of the chattering classes in the Western media to portray you as some Stalinist state. 中国棒极了!你给了整个世界一个精彩绝伦的奥运会,与此同时西方媒体还在喋喋不休的努力把你塑造成斯大林主义似的的国家。
The female who hugged Yao Ming was Lauren Jackson, an Australia basketball player playing in WNBA. After Yao entered NBA, there was rumor she had a crush on Yao, but Yao turned her down. There were many gossip about them. So, seeing them hugging at the closing ceremony really really made me laugh, because 4 years ago, at the closing ceremony of Athens Olympic, Yao and his girlfriend 'Ye Li' came out together and that was the first time their relationship went public (外国人也知道姚明的八卦啊) 那个在闭幕式上拥抱姚明的女运动员是在WNBA打球的Lauren Jackson,当姚进入NBA打球时,他们曾经发生过一段绯闻,但是姚拒绝了她>_<看到他们在闭幕式上拥抱真是太好玩了,你知道四年前在雅典的闭幕式上,姚和他的女朋友叶莉第一次手牵手出现在公众面前
What was that red bus /umbrella garbage all about? What an embarrassment for UK. It was not so much the pathetic handover performance that upset me, but the arrogant, rude and disgraceful behavior of London’s mayor Boris Johnson when attending the handover party in Bejing. Show some respect Mr BJ ! Beijing was a gracious host and deserves some praise at the handover. Robert, Windsor TMD红色巴士和垃圾雨伞到底是虾米啊??!!真是给英国丢脸啊。从来没有比这次可怜的交接仪式更雷到我的了。而那个伦敦市长Boris Johnson 在北京闭幕式的交接仪式上无知、粗鲁和毫无尊重的表现更是丢人。给北京一点尊重吧!北京是个热情和蔼的主人,在交接仪式上值得尊重!!
Production of Global sporting superstars at the 2008 Beijing Games is correct and will remain memorable. Yet, some of us tend to place focus on matters of less importance and one wonders what is their ulterior motives. All countries with high crime rates should learn from these recently concluded games, and note that it is of high importance to develop the youths sporting potential from a tender age, so that their high energy can be burnt in the right direction and not in criminal activities. Hollis N Hosein, Trinidad and Tobago -WI 让北京举办地球上最盛大的体育盛会无疑是正确的,而且将会难以忘怀。我们中的一些人光注意那些根本不重要的细节,而且还有人觉得他们(中国)是别有用心滴。 所有高犯罪率的国家都应该从最近结束的奥运会学点什么,而且注意一下在豆蔻年华就发掘青少年的潜力是很重要滴,让他们的精力在正确的方向燃烧,而不是在犯罪行为上发光!
8 minutes of total rubbish , What the hell are we playing at , That whole bus thing and crazy people was a total sham , And as for the indian girl representing the children of England well I have seen it all now . What a mess , 2012 wont be a patch on this olympics. sam, london 8分钟是彻头彻尾的垃圾,我们TMD到底在表演什么啊?乱七八糟的巴士和疯子一样的表演者简直丢脸丢大发鸟。而对于那个代表英国的印度女孩,简直看不下去了。什么破玩意儿嘛。2012年伦敦根本不配举办奥运会!
Well done China, well presented games, Boris came across well, showed we have a good mayor, who knows what London has to do to ensure we put on a good show, advice from those of us who are still British is dump most of the things in the 8 minutes as they are not in tune with London/British values or what people know us for, increase the use of the union flag as the useless logo looks half useful in that guise! Boris has clearly been saddled with Livingston’s leftie leftovers, dump them be bold! [GlobalTemplar], Kingston upon Thames, United Kingdom 中国,干得不错!是一场精心准备的奥运会,Boris的出现也还好,显示出我们有多么优秀的一个市长啊,他知道伦敦应该做什么来显示我们可以举办好奥与会,我们这些人的大多数根本不明白伦敦/英国价值的人的建议都在8分钟里面出现鸟,或者说让世人对我们滴像一个没用的logo一样的联邦国旗又多了点印象。 Boris清楚滴展示了一个左派份子的垃圾形象,我们打包把他倒掉吧!! (这段翻译得不好,这人反讽能力太强了,囧)
It has been a long time that I felt embarrassed for 8 long minutes. I really hope the organizers get there act together for the 2012 Olympics in London, because whether we like it or not the Chinese did a wonderful job from beginning to end. Whether true or false, let us hope the Red Arrows will do a fly past at the opening ceremony in London because that will be something worth watching, unless of course Boris has something up his sleeve to surprise us all. Rose, Bicester 很长一段时间内,我都为我们的8分钟感到丢脸,我真心希望那些组织者去为了我们的2012年伦敦奥运会,一起去那里(北京)看看,因为不管我们喜欢与否,中国人从头到尾都做得非常棒。无论正确与否,让我们希望在伦敦开幕式前the Red Arrows(英国红箭飞行表演队,在BBC开幕式的评论上就有英国人提到我们不会又上红箭吧,看来英国果然只有红箭啊-_-)能够腾飞起来,只有那样,说不定才有点看头,除非Boris又把他的手揣在兜里,来给我们所有人一个惊喜!
In the London segment in the final countdown at the end of the Bejing olypics was total rubbish. If that is the best we can do to portray ourselves, then what will the rest of the world think. As a once great country we are now behind the third world, Shame Thomas Smith, Newcastle upon Tyne 伦敦在北京奥运会上最后的表现简直是垃圾。如果那些就是我们最好的东西,世界上其他人会怎么看??一个曾经伟大的国家,如今却还不如第三世界,丢脸!!!
There is one word for the "London 2012" presentation at the Beijing Olympic closing ceremony...naff ! This includes Boris Johnson who looked as though he is in need of a decent tailor. It would help if he buttoned up his jacket. He looked like a 4th form schoolboy. The Chinese show was magnificent. Our athletes were brilliant. Delewar, Colchester 只能用一个词来形容代表“伦敦2012”在北京奥运会闭幕式上的表现---白开水! 这其中包括咱们的市长大人Boris Johnson ,他看起来需要一个体面的形象顾问,如果他把扣子扣上,看起来也不会那么囧,他看起来像一个4年级的中学生! 中国的闭幕式非常恢宏壮观,我们的运动员们也优秀。
The closing ceremony was just fine apart from the British bit which was simply atrocious! Why did we have some prehistoric rock guitarist and a talent show winner miming to some abysmal sound track? What has David Beckham got to do with the Olympics? Hardly portrays a young, vibrant and exciting vision of what the 2012 games might offer. If this is an example of how good London's Olympics is going to be, then perhaps Boris should ask the Chinese to keep the Olympic flame in Beijing. [BirdGirlsCanFly] 除去英国糟糕透顶的表演部分,闭幕式还是不错滴。 为什么我们要找一些过气的摇滚吉他手和糟透的选秀歌手来刺激我们??贝克汉姆掺和在奥运会中做什么??我们几乎不能展现2012年伦敦可能提供的一个年轻、有活力和令人兴奋的印象。 如果这是伦敦奥运会将会展现出来的样子,也许Boris先生应该叫中国人把奥运会旗留在北京!
The Beijing to London handover shows how ill equipped we are to deal with an event of this scale. Compared to spectacular displays by the Chinese, our offering is a pathetic embarrassment. The 2012 Party belongs on Blue Peter and was on par with an end of term school show: Scouting for Girls destroying London’s Calling; Morrisons’ theme tune by Last Choir Standing and The Feeling playing with no feeling at all. Is this all Britain has to offer? Helen, Liverpool 北京-伦敦交接仪式显示出我们对应对这种盛大场合是多么的囧啊。 相比中国华丽恢宏的闭幕式,我们的表演简直是去丢脸滴! 2012年的开幕式应该是以Blue Peter 为主吧,而闭幕式会以中学毕业晚会的形式来搞:调戏女孩子的声音毁坏伦敦的通讯;合唱团唱Morrisons的诗歌腔调;唯一的感觉就是没有感觉。 这就是英国能够提供的????
I see censorship and control by the state-owned media continues. Where is the report on the BBC website of the celebrations in the Olympic borough of Waltham Forest being canceled because of yet another knife murder, this time yards away from where the choir was supposed to sing to the cheering happy crowds in Walthamstow, who instead were replaced by the police investigating a crime scene. You couldn’t make it up. You really are a Ministry of Truth. humble scholar, London, United Kingdom 我发现国有媒体的管制和审查制度还在继续啊。 BBC上关于Waltham Forest区庆祝奥运的评论都到哪里去了?因为另外一个持刀杀人犯就被河蟹鸟??那里的合唱团这段时间都应该在庆祝Walthamstow狂欢的人群吧?那可是被警察调查出来的犯罪情景啊。 你们没必要编造,你们真的是真相的终结者! (民主自由的英国BBC的留言其实也是要审核的,国内的民猪精蝇们震惊、失望鸟)
The Chinese showed their rich heritage and history in a dignified and beautiful performance. Us? We showed just what a farce 2012 will be. Our country's heritage (prior to the last government!) is one to be proud of. We have customs and a richer history than many others. So why are we showing a logo from the 70's (I'm a designer, it's shocking!) and a display of ageing rock, one-hit wonders, chavs and only modern London? I'm proud to be English, but in 2012? I may be moving... Angela, Chesterfield 中国人以一种高贵和美仑美焕的演出,展现了他们最辉煌的历史和灿烂的文化. 我们呢??我们却只显示了2012年一场闹剧. 我们国家的历史文化值得我们每个人骄傲,我们有着比世界上其他任何国家都丰富的习俗和历史.那我们为什么却要拿出一个70年代的logo(我是个设计师,太雷人了!)和过时的摇滚blabla的东西,以及现代的伦敦来秀?? 作为英国人我很骄傲,但是对于2012??我可能会搬走.....
Lets hope the UK can match the chinese games with same character and skill! Well its all up to Boris now and his management capabillities!! We know our athletes are capable!! Mind you he has on hell of a job to beat!! [newtried], maidenhead, United Kingdom 让我们期待国家能够整出和中国的表演和技术相媲美的奥运会吧.当然现在这都要看Boris的管理能力了!!我们都知道我们的运动员都有这个能力!!希望他能小宇宙大爆发!
Why couldn't the BBC TV commentators just shut up when there is music on the screen? They did the same stupid thing at the opening and once again today. The TV is there for us to WATCH and when the music is on why give commentary? Also so much about history and the meaning of this and the meaning of that and the symbolism of this and that. For Heavans sake WHY did they not just shut up and let us listen to the music, to the drums and all that was happening. This was a disastrous coverage. Hercules, London BBC电视播音员能不能在音乐响起的时候闭上他的乌鸦嘴??他们今天又和开幕式的时候一样犯了同样的错误.音乐响器的时候,电视是给我们"看"的,为什么在那里JJWW说个不停?? 太多太多关于历史的评论了,一会儿这个是什么,一会儿那个是什么,这个代表什么,那个象征什么.有完没完!! 上帝啊,为什么他们不闭上臭嘴让我们好好聆听这音乐,鼓声以及所有的一切?这场报道真TMD恶心
606: "A beautifully organised Games all around, then Boris appears, jacket undone, looking like a drunk who gatecrashed the party, what an embarrassment." 一场有条不紊的庆祝仪式华美进行中,这时boris(伦敦市长)像个醉汉一样敞着领子突然闯了进来,真他妈令人尴尬。 AND HERE'S BECKS! AND A WOMAN IN A RUNNING OUTFIT PLAYING A VIOLIN! Becks boots a ball into the crowd... just the one, and it doesn't quite make the crowd... a couple of officials have a bit of a scrabble over it... and that's that, London's eight minutes are up... what to make of that? 小贝出来了!还有在跑动人群中拉小提琴的女人。小贝将一个足球踢向人群。。。只有一个,没有引起太大的骚动。。。两个工作人员乱扒了一通。。。就这些,伦敦八分钟结束了。。。谁明白这是想表达什么意思吗?
August 12 近来的工作真的很不开心,每天都希望下班后属于自己的时间能无限延长,白天上班前都百般不情愿地倒计时。能够坚持下来都只是因为抱着很快就会过去的想法,以后回过头来看自己就其实没啥。可是时间就是那么的奇妙,在每一分钟都那么难过的时候,偏偏就很慢很慢,好象那个能回头看自己的时刻永远也不会来到。
哎,时间到底是什么?以前开心的时刻到底有没有发生过?为什么人只能确切地感受和存在现在的这一秒?在滴答的一秒过去后,曾经的我到底有没有存在过?所有发生的事是不是其实只是幻觉?
常常让自己尽力享受每一秒,不论好的坏的,都要接受,就让自己投入这轰轰烈烈,残酷而又复杂的现实中去。可时间哪,没有把最想要的那段经历停住,而好象要把我困在这段无尽头现在进行时中。 July 06
|
奉命言行得體 台民歧視未除 陸客遊台步步為營
|
06/07/2008
【駐台記者張偉御報道】七百多名大陸客隨「首發團」到台灣觀光,除行程因政治敏感問題一改再改,也因外界聚焦眾人言行,讓旅客們倍感壓力。儘管大陸旅客小心翼翼,但坊間歧視目光仍未消除,繼早前台南市生局長拋出「大陸客走過的路會消毒」的驚人言論,親綠媒體昨日又抨擊「首發團」成員不生、不文明。甚至有綠營支持者「踩場」,當面向大陸客贈送垃圾夾,場面尷尬。
走到哪都受注目,大陸旅客們表現無奈。廣東「首發團」一位姓陳旅客說:「首發團在某程度代表了大陸的形象,因此成員都被特別提醒,在台期間要注重生活細節,表現要得體!」台灣的國父紀念館館長鄭乃文也透露,大陸旅客很在意自己的表現,曾有多人詢問館員台灣民眾對他們的看法。
「抽口煙都傷腦筋」 因深知自己的一舉一動都是台灣媒體的焦點,所以大陸旅客們訪台期間,表現略見拘束,連抽口煙都傷腦筋。昨日,當廣東的「首發團」成員都在保安宮內參觀,一位老伯伯卻在門外團團轉,原來在找煙灰缸,他直言:「上面有交代過,不能隨意抽煙!」
與此同時,一名政治立場親綠、自稱「台灣阿甘」的林姓男子,也在場向大陸旅客示威。林姓男子批評,大陸民眾習慣亂扔垃圾以及隨地吐痰,因此特地送來自行發明的檢垃圾夾,還要大陸旅客把垃圾夾帶返老家,送給中國國家主席胡錦濤。
大陸「首發團」成員昨日雖獲准穿便服,但負責招待的台灣旅行社,還是給大家發放「證件牌」。有導遊說,台灣當局限制大陸旅客「團進團出」,本身就有「大陸客會落跑」的歧視性假設。
雖然大陸遊客極力「展示美好一面」,但是被視為親綠媒體的《自由時報》昨日報道:「即使中國官方與台灣導遊一再宣導,但對於少數中國癮君子,壞習慣似乎改不掉,不管在下榻飯店外、故宮入口處旁,自顧自地抽起煙來,還將煙灰隨手彈在地上,顯示大陸客不良習慣仍有待加強。」
台南高掛反共標語 報道又稱,不少台灣民眾擔心,未來一天最多三千名大陸客訪台,恐怕衍生許多後遺症,「你看香港就因大陸客激增,隨地吐痰、髒亂、犯罪問題增加。」
至於向為民進黨陣地的南部地區,台南的赤崁樓、嘉義的奮進湖雖然都掛有「反共」標語,有當地民眾表示:「他們(大陸遊客)為甚麼來台灣,就是要看我們台灣的民主自由!」因此相關標語都不會拆除。---------太阳报 | May 13 今天,2008年5月12日,下午靠近3点的时候,我身在25楼的办公室,正在为自己的前途迷惘。
突然眼睛看着电脑,感觉到自己的头在大幅度的左右摇摆,伴随剧烈的昏眩,大脑在头里有转圈的感觉,然后是上半身也轻轻的摇晃。心里很害怕,是我得病了?近来遭遇太差,身体受不了?还是前几天发烧肚泻的后遗症?
努力要自己冷静下来,可能是看电脑时间太长。看看周围,每个人都如常地工作。身体挨上椅背,大概闭目养神一阵就好。可是情况没有改善,身体还是不由自主的小幅度摇摆,头越来越晕,有点天旋地转的感觉。看看玻璃中的自己,脸开始发白,胃有点想吐,心跳加速,心中越发恐慌,脑中掠过好几种最差的可能性。
30秒后,没有了摇摆的感觉,然而头还是很晕。
30分钟后,关于这30秒的消息已经在互联网登上各大网站的头条。
这个多灾多难的年份,这个多灾多难的家园。
直到现在,我还是停不了昏眩的感觉。 April 29 When we were the Sick Man of Asia, We were called The Yellow Peril. When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. When we closed our doors, you smuggled drugs to our open markets. When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. When we were falling apart, You marched in your troops and took what you wanted. When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you screamed, It Was an Invasion! When we tried Communism, you hated us for being Communist. When we embrace Capitalism, you ridicule us for being Capitalist. When we have a billion people, you said we were destroying the planet. When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. When we were poor, you thought we were dogs. When we loan you cash, you blame us for your national debt. When we build our industries, you call us Polluters. When we sell you goods, you blame us for global warming. When we buy oil, you call it exploitation and genocide. When you go to war for oil, you call it liberation. When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights. When we were silent, you said you wanted us to have free speech. When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobics. Why do you hate us so much, we asked. No, you answered, we don't hate you. We don't hate you either, But, do you understand us? Of course we do, you said, We have AFP, CNN and BBC's... What do you really want from us? Think hard first, then answer... Because you only get so many chances. Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. We want One World, One Dream, and Peace on Earth. This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. March 04
天气是那么的温暖,阳光是那么的灿烂,生活好象已经恢复正常,我很疑惑,事情是不是已经随风,哀愁是不是已不应该。 January 14 如果几年前的我看到现在的我,一定会挺惊讶的。
到了今天,我有什么变化呢?不说大的,说一些小细节。
身体差了,坐火车卧铺现在觉得很难受;坐飞机觉得空气太干,呼吸道不舒服;坐长途汽车短途旅行,会觉得很累。好象在外面呆太久也会有容易累的感觉了。当然这都是亚健康的表现吧,通常这些征状都是出现在情绪不高的情况下。
越来越迷信啊!不喜欢听不吉利的话!!会留意什么运程啊,星座啊,风水之类的八卦。尤其是07年初因犯太岁去拜神,竟然记得在年尾去还神!天哪!SHIT!这是我原来最轻蔑的啊。
越来越挑剔,越来越容易生气,越来越容易不高兴。更年期没有那么快到吧。
想得越来越多,越来发现生活的非必然和多面性,更感到忧虑,无奈和压力。有郁闷的事已经不能第二天就忘掉了,更象进了迷宫,好一会才能出来。
好的方面也不是没有,变得没有那么懒,方方面面好象都勤快了。幸好的是对新事物有更开放的态度,接受新东西反而比以前快。变得没有那么容易惶恐,更勇敢表达自己,和别人沟通更多。对很多逐渐知道是无所谓的事情变得更加不在乎。如果说我不知道为什么会有以上莫名其妙的转变,起码现在变好的都是自己以前的心愿,总算是还好还好。
这些变化,不知道这几年在我身边的朋友和家人有感觉到吗?同意吗?没有共同渡过的朋友,旧同学,如果今日相见,又会有什么观感呢?
January 07 星期六在麦当劳坐了一下午,为的就是看完这本“巴别塔之犬”。国外的书一般都附有书评(广告啦!),根据书评和介绍,这是一本难得一见的好书,排行畅销板数个星期。不过我一开始就只有半截的介绍扔了,还想把独立的封面也扔掉,现在这些防碍翻页又无用的封面和介绍是近来图书一个令人非常讨厌的部分。
用了大概3个小时,把书完整地看了一遍。“巴别塔之犬”是说其实一个女人无端从家里的高树掉下死亡,悲伤的丈夫不明所以,用了一年多的时间来自我解脱,期间经历过自责,不解,怀疑,内疚,重新思考夫妻两人相处,甚至想利用自己作为语言学家的优势,尝试令唯一目睹妻子死亡的狗开口讲话,放弃事业,努力回忆,最终理解妻子的选择,接受事实。煞风景的说一句,他有妻如此,是他的不幸。妻子这个角色集合了所有女人缺乏安全感、神经质和消极的特征,是注定要自杀的人,而且让我联想起三毛。
故事没有什么波澜,很细腻地描述这个男人对过去的回忆,丧妻后思想的过程,情绪的起伏,就算当他放弃工作努力尝试训练让狗说话这个旁人看来的疯狂举动,但结合起他与妻子的美好回忆,就觉得一点也不过分,还是为这个故事感动了。作者使用巴别塔这个著名的圣经故事象征人与人之间的隔阂,用狗做整本书的线索,的确很有新意。但真正的主题,探讨人与人之间即使是最亲密的伴侣有无真正互相了解,怎样打破巴别塔跨越言语这个障碍来沟通,人的心到底是如何,反而很单薄。有点让我觉得这不过又是一个爱情故事而已。
虽然这个故事并不比封面的书评写得好。它带来的满意程度或许多于一顿美味的盛宴,或者和朋友的欢聚差不多,但绝不能比得上一次愉快的旅行。令读者有过感动已经很不错,如果会有反思或者灵感就只是追潮流,人云亦云吧。所以,刚看完这本书,我觉得书价有点贵,22元(8.5折)。然而,回念一想,既然它比得上一顿饭,那么20元也只能买到一个麦当劳套餐而已。相比之下,这绝对是可以买到的、便宜的感动一刻。
Ps. 谁要为这本书增值,随时可以问我借。
December 07 so just let it keep quiet for a while 
|
|
|
|